Flyer! / Chinozo feat.FloweR
MV:アルセチカ
Bass:kakeyan
Wow Wow 飛び立てば 正解!
Wow Wow 飛び立てば 正解!
Wow Wow 起飛就是 正解!
Wow Wow 起飛就是 正解!
どこまでもまだ まだ高い壁
それって どこまでもただ ただ怖がっていない?
あの空はこんなにも こんなにも 青く澄んでいるのに
まだこんなにも こんなにも迷う必要は無い無い
到處都仍然是 還無法觸及的高牆
這不就代表 到處都只有 只有恐懼嗎?
明明那片天空是如此的 如此的 清澈又蔚藍
不必這麼的 這麼的迷惘是不用不用的
這不就代表 到處都只有 只有恐懼嗎?
明明那片天空是如此的 如此的 清澈又蔚藍
不必這麼的 這麼的迷惘是不用不用的
幼いこの脚が
踏み出す地と待ってる
未經世事的腳
在等待著踏出第一步的地面
在等待著踏出第一步的地面
僕らFlyer! Flyer!
憧れだけじゃなくて乗り越えて
キミもFlyer! Flyer!
描き出すんだ セカイを
あの日夢見た夢が 最高の上昇気流 何度だって
この心 believe in it
明日もきっと快晴!
我們是Flyer! Flyer!
別只是憧憬而已去跨越吧
你也是Flyer! Flyer!
將世界 描繪出來
那天夢見的夢是 最棒的上升氣流 不論幾次
此心 believe in it [註一]
明天也一定是大晴天!
別只是憧憬而已去跨越吧
你也是Flyer! Flyer!
將世界 描繪出來
那天夢見的夢是 最棒的上升氣流 不論幾次
此心 believe in it [註一]
明天也一定是大晴天!
Wow Wow 飛び立てば 正解!
Wow Wow 起飛就是 正解!
挫けそうになっていた あの日の僕の表情 多分さboomy boomy
弾けそうになっていいんだ 素直な僕の想いは bloomy bloomy
ふわりと ふわりと 追い風の中で
ただ ふわりと ふわりと 声を飛ばして
覺得好像有點挫折 那天我的表情 大概是boomy boomy [註二]
那變得活力滿滿就好啦 我直率的心情是 bloomy bloomy [註三]
輕飄飄 晃悠悠 在順風之中
純粹地 輕飄飄 晃悠悠 讓歌聲乘風而去
那變得活力滿滿就好啦 我直率的心情是 bloomy bloomy [註三]
輕飄飄 晃悠悠 在順風之中
純粹地 輕飄飄 晃悠悠 讓歌聲乘風而去
この世に生を持った意味?
そんなこと考えている前に
足掻いてみせて
一歩踏み出して
在這世上誕生所代表的意義?
在思考那種事情之前
先試著再掙扎一下吧
踏出一步吧
在思考那種事情之前
先試著再掙扎一下吧
踏出一步吧
僕らFlyer! Flyer!
後悔を怖がってちゃ始まらない
キミもFlyer! Flyer!
信じてるんだ セカイを
あの日夢見た夢が 最強の上昇気流 いつだって
この心(おもい) believe in it
明後日も快晴!
我們是Flyer! Flyer!
害怕後悔的話可是開始不了的
你也是Flyer! Flyer!
對世界 抱持相信
那天夢見的夢是 最強的上升氣流 不論何時
這個念頭 believe in it
後天也會是大晴天!
害怕後悔的話可是開始不了的
你也是Flyer! Flyer!
對世界 抱持相信
那天夢見的夢是 最強的上升氣流 不論何時
這個念頭 believe in it
後天也會是大晴天!
生み出して 今
ここに僕たちのステージ
創造出來 現在
這就是我們的舞台
這就是我們的舞台
明日は快晴!
Flyer! Flyer!
響けキミのコールよ 3,2,1 Say!
Flyer! Flyer!
曝け出すんだ セカイを
あの日夢見た夢が 最強の上昇気流 いつだって
この想い believe in it
明後日も快晴!
明天會是晴天!
Flyer! Flyer!
讓你的口號響徹吧 3,2,1 Say!
Flyer! Flyer!
將世界 全都亮相
那天夢見的夢是 最強的上升氣流 不論何時
這份心情 believe in it
後天也會是大晴天!
Flyer! Flyer!
讓你的口號響徹吧 3,2,1 Say!
Flyer! Flyer!
將世界 全都亮相
那天夢見的夢是 最強的上升氣流 不論何時
這份心情 believe in it
雲突き抜け
描き出す セカイへ
穿透烏雲
飛向 描繪出的世界
飛向 描繪出的世界
Wow Wow 飛び立てば 正解!
Wow Wow 飛び立てば 正解!
Wow Wow 起飛就是 正解!
Wow Wow 起飛就是 正解!
Wow Wow 起飛就是 正解!
*一些註解:
[註一] believe in it:相信的意思
[註二] boomy:低谷,在這邊就是心情盪入谷底的意思
[註三] bloomy:綻放、盛開
這期活動曲有夠勵志QQQQQ
有看劇情的人應該會跟我一樣覺得非常對應到VBS的現況
清爽的曲風搭配這次活動的藍天白雲卡面真的再適合不過了!!!
本家MV的曲繪也超清爽,這次活動真應該在夏天出的(X
為了更了解Rad Weekend,こはね踏出了一步
而她的這一步更是使全員都往前了一步
現在的他們就像歌詞描述的那樣準備啟航,畢竟目標的圖像越清楚,應該越容易達成吧
自己覺得跟「いつか、背中あわせのリリックを」的卡面正好相對,不過這次終於正面陽光了QQ
很期待接下來的劇情發展!
也可以看看羅馬拼音的歌詞:https://home.gamer.com.tw/artwork.php?sn=5390190
也放個遊戲內MV:
留言
張貼留言