あかせあかり「恋ノ行方」 - 戀愛的行蹤
作詞・作曲:NA.ZU.NA
Sound Director:矢山貴之(Sony Music)
きゅんきゅんきゅん
ウ フフフ
きゅんきゅんきゅん
撲通撲通
U FUFUFU
撲通撲通
気づいてしまった
私きっと 恋してるの
運命のいたずら
その一言 ズキュンときたの
等察覺到時就已經來不及了
我啊 一定是戀愛了
才會因為命運的惡作劇
而對那一句話 怦然心動
あぁ これ以上期待しちゃダメ
今は 二人で夢追いかけて
啊啊 不可以再更期待啦
現在是 二人一起追尋夢想
ピュアピュア 一途な ハートが
フワフワ フワフワ
いけない うっかり みとれちゃう
好きすぎて どうしよう
純粹無瑕 專一的 內心
輕飄飄 游移動搖
糟了 不小心就 一見鍾情
真的太喜歡你了 怎麼辦啦
自分自身に正直に だから ねぇ お願い
キレイになってく私を 近くで見てて
ナナナ ナナナ
誠實面對自己的內心 所以說 拜託嘛
再靠近一點仔細看 變得漂亮的我
NANANA NANANA
きゅんきゅんきゅん
ウ フフフ
きゅんきゅんきゅん
撲通撲通
U FUFUFU
撲通撲通
気づいてないよね
そんな君に 恋しちゃった
これから先も 楽しいこと一緒にしたいな
沒有察覺到的吧
對那樣的你 陷入愛情
從今以後也想 一起享受開心的事情呢
明日がもう 待ちきれない
どんな 君の笑顔見れるかな
已經等不及要 趕快到明天了
會看到你 怎麼樣的笑容呢
キラキラ 瞳に くぎづけ
クラクラ クラクラ
思わず ニマニマ 止まらない
ダメダメ 今はダメ
閃閃發亮 視線 完全移不開
腦袋發昏 一片空白
不由自主 也止不住 笑咪咪
不行不行 現在不能再偷笑了
付かず離れず 二人は 恋する平行線
未来は 時のまにまに 焦らないでね
La-la-la la-la-la
甜甜但又不膩 二個人是 戀愛中的平行線
之後要 以悠閒的步調 隨遇而安唷
La-la-la la-la-la
夢ならずっと 覚めないままで
溢れそう この想い
如果這是夢的話 永遠不想醒來啊
快要滿溢出來 這種心情
ピュアピュア 一途な ハートが
フワフワ フワフワ
いけない うっかり みとれちゃう
好きすぎて どうしよう
純粹無瑕 專一的 內心
輕飄飄 游移動搖
糟了 不小心就 一見鍾情
真的太喜歡你了 怎麼辦啦
自分自身に正直に だから ねぇ お願い
キレイになってく私を 近くで見てて
ナナナ ナナナ
誠實面對自己的內心 所以說 拜託嘛
再靠近一點仔細看 變得漂亮的我
NANANA NANANA
きゅんきゅんきゅん
ウ フフフ
きゅんきゅんきゅん
撲通撲通
U FUFUFU
撲通撲通
留言
張貼留言