跳到主要內容

Mr. Showtime / ひとしずく×やま△ feat.ボカロ6人【日、中、假名歌詞】【プロセカ】

本家MV:

プロセカ版:

Mr. Showtime


作詞:ひとしずく×やま△

作曲:ひとしずく×やま△


ちょっと どうもこうも ()()らない

とっちらかっちゃってまとまらない

ひとりぼっちの()(たい)(セカイ)に(ひび)

モノローグ

等等 不管是這個或是那個 都讓人猶豫不決

全都一片混亂 整理不出個頭緒

於只有一人的世界中迴響的

獨角戲


あれも これも できやしない?

(まわ)(まわ)()(こう)(かい)()(メリーゴーランド)

ぐだって、うだって いくほど

()(あま)すハングリー精神(せいしん)(ハングリー)

不管是這個或是那個 該做卻做不到?

轉啊轉的旋轉木馬

脫韁野馬般的進取精神

讓人變得有氣無力、精疲力竭


あっちこっち(すす)んで ()まって

(ふくろ)(こう)() IN (めい)()(ラビリンス)?

()()まり......でも(あきら)めない!

(かけ)(てん)(スターダム)!

朝著這裡那裡前進 又停下

走進了死路 身處於迷宮?

已經到路的盡頭......但我不會放棄!

向名演員寶座前進!

なら ひとりぼっちじゃつまらないでしょう

カオスなメンバー(あつ)めて

あの(ほし)目指(めざ)せ!

不過隻身上路很無趣吧

集結千奇百怪的夥伴們

以那顆星星為目標!


まるで (つか)めやしない (とど)きやしない (ねが)(ほし)まで

(はし)()をかけて いざ(のぼ)ろうか ドリーマーズ!

(おそ)れはしない (ひる)みもしない (あき)れるほどに

()(ぼう)()(かい)(ぼう)(けん)(たん

夢想家們 要不乾脆架好梯子 就這樣爬上去吧!

直到抵達那顆 仿佛碰不到也到不了的許願星

無所恐懼 也無所畏怯 令人驚呆了的

無謀又愉快的冒險故事


さあ ()まれないまま

It’s Showtime

來吧 保持永不停歇

It’s Showtime

ねえ ()って()って おかしいな

(つぎ)台詞(せりふ)()んじゃった......

(まい)()になった()(たい)(セカイ)に()りる

(まく)(エンドロール)

欸等等 奇怪了

下一句台詞從腦中蒸發了......

於迷了路的世界

緩緩落下的布幕

なんで? どうして? やるせない......

()(はつ)拍手(はくしゅ)(ポップコーン)

()()いてく(はい)(ぼく)(あじ)(フレーバー)

(にが)くてたまらない

為什麼啊?到底怎麼了?有點悶悶的......

爆不開的爆米花

燒焦的失敗口味

苦到讓人受不了

あれこれ()(あん)で (なや)んで

遠回(とおまわ)り? 空回(からまわ)り?

()(てい)()調(ちょう)()(えん)(もく)(それ)こそが

(さい)(こう)(じん)(せい)(ショウタイム)

為了這個那個 而感到不安煩惱

繞了遠路? 白忙一場?

正因為是計畫之外的那個

才成為最棒的 Showtime

なら 近道(ちかみち)ばかりも(あじ)()ないだろう?

エンジン(ぜん)(かい)! GoGo ジェットコースターで

(やま)(たに)全速(ぜんそく)

不過光抄近路很乏味吧?

引擎全開! GoGo 搭上雲霄飛車

向山頂谷底全速前進!


てんで (わら)えやしない (すく)えやしない ()(かん)(ぜん)(ねん)(しょう

花火(はなび)()せて また、()ばそうか チャレンジャーズ!

(くら)()(ぞら)(そら)も (あたた)かい(なみだ)も ()()ばすように

(ひかり)(はな)よ (おと)(うた)よ (なぐさ)めて

挑戰者們 乘著煙火 再次飛向天空吧!

就像是 笑不出來也救不起來的燃燒不完全

彷彿無論是昏暗的天空 或是溫熱的淚水 都能吹散一樣

火光啊 煙火聲啊 撫慰著我

ね? (かお)()げて

Show must Go On!!

好嘛 把頭抬起來

表演必須繼續!!

(ぼん)(さい)(ぼん)(のう)

()()うの(からだ)でゆく

(だま)(だま)してナルシスト

気張(きば)れや気取(きど)一等星(いっとうせい

かませ

平庸之人的煩惱

以爬行的身軀前進

不斷欺騙自己的自戀者

振作起來 以一等星自居

盡情享受

ハッタリも(じょう)(とう)

()(しん)()(じょう)

()()(はっ)(しゃ

ブレブレ(そう)(こう

(おお)()()()

(おお)()(だま)()らっても

()きぬ(こう)()(しん)(ワンダー)

()められやしない!

虛張聲勢也是最強的!

自信過剩?

時間一到就直接出發

踉踉蹌蹌向前

誇下海口

就算挨了一頓罵

也無窮盡的 Wonder

勢不可擋!


(かた)()くせないおもいで(ぼし)()()んだ風船(ふうせん

(ぎん)()(かけ)てゆく (ゆめ)旅人(たびびと)たち)を()せて

まだ()われない ()わりたくない それでもいつかは......

(へい)(えん)()(かん)(その())が()るまで

氣球飽含著說不盡的回憶之星

載著旅人們 翱翔於銀河之中

還不會結束 才不想結束 即便如此總有一天......

直到那日來臨

一層踊(いっそうおど)()かせ (うた)()かせ Stardust Parade

()てない(ゆめ)(もの)(がたり)(えん)じようか、ドリーマーズ!

(わす)れやしない (なげ)きやしない 「(わか)れ」じゃないから

()(ぼう)()(かい)(でん)(せつ)

()(てん)(こう)(がた) Step by Step で はちゃめちゃくちゃのワンダーホーイ!っと(つづ)るのさ

Mr. Showtime

再跳得更盡興、唱得更痛快直到天明 星塵遊行

夢想家們,來演出沒有盡頭的故事吧!

永遠忘不了 也無悲嘆 這可不是「分別」呀

無謀又愉快的傳說總是

破天荒 腳踏實地 點綴著亂七八糟荒誕不經的 Wonderhoi

Mr. Showtime


留言

這個網誌中的熱門文章

ザムザ / てにをは feat.初音ミク【日、中、假名歌詞】【プロセカ】

ザムザ - 薩姆札 作詞:てにをは 作曲:てにをは

仮死化 / 遼遼 × 初音ミク【日、中、平假歌詞】【プロセカ】

本家MV:   遊戲內3DMV: 仮死化 作詞:遼遼 作曲:遼遼

どんな結末がお望みだい? / ぷす(fromツユ) feat.ワンダーランズ×ショウタイム × 初音ミク【日、中、假名歌詞】

ツユ版: プロセカ版: どんな結末がお望みだい? - 冀望何種結局呢? 作詞:ぷす(fromツユ) 作曲:ぷす(fromツユ) 鋼琴:miro(fromツユ)