Mr. Showtime
作詞:ひとしずく×やま△
作曲:ひとしずく×やま△
ちょっと どうもこうも 煮え切らない
とっちらかっちゃってまとまらない
ひとりぼっちの舞台(セカイ)に響く
モノローグ
等等 不管是這個或是那個 都讓人猶豫不決
全都一片混亂 整理不出個頭緒
於只有一人的世界中迴響的
獨角戲
あれも これも できやしない?
回る回る思考回路(メリーゴーランド)
ぐだって、うだって いくほど
持て余すハングリー精神(ハングリー)
不管是這個或是那個 該做卻做不到?
轉啊轉的旋轉木馬
脫韁野馬般的進取精神
讓人變得有氣無力、精疲力竭
あっちこっち進んで 止まって
袋小路 IN 迷路(ラビリンス)?
行き止まり......でも諦めない!
翔ろ天(スターダム)!
朝著這裡那裡前進 又停下
走進了死路 身處於迷宮?
已經到路的盡頭......但我不會放棄!
向名演員寶座前進!
なら ひとりぼっちじゃつまらないでしょう
カオスなメンバー集めて
あの星を目指せ!
不過隻身上路很無趣吧
集結千奇百怪的夥伴們
以那顆星星為目標!
まるで 掴めやしない 届きやしない 願い星まで
梯子をかけて いざ登ろうか ドリーマーズ!
恐れはしない 怯みもしない 呆れるほどに
無謀な愉快な冒険譚
夢想家們 要不乾脆架好梯子 就這樣爬上去吧!
直到抵達那顆 仿佛碰不到也到不了的許願星
無所恐懼 也無所畏怯 令人驚呆了的
無謀又愉快的冒險故事
さあ 止まれないまま
It’s Showtime
來吧 保持永不停歇
It’s Showtime
ねえ 待って待って おかしいな
次の台詞が飛んじゃった......
迷子になった舞台(セカイ)に下りる
幕(エンドロール)
欸等等 奇怪了
下一句台詞從腦中蒸發了......
於迷了路的世界
緩緩落下的布幕
なんで? どうして? やるせない......
不発の拍手(ポップコーン)
焦げ付いてく敗北の味(フレーバー)
苦くてたまらない
為什麼啊?到底怎麼了?有點悶悶的......
爆不開的爆米花
燒焦的失敗口味
苦到讓人受不了
あれこれ不安で 悩んで
遠回り? 空回り?
予定不調和の演目(それ)こそが
最高の人生(ショウタイム)
為了這個那個 而感到不安煩惱
繞了遠路? 白忙一場?
正因為是計畫之外的那個
才成為最棒的 Showtime
なら 近道ばかりも味気ないだろう?
エンジン全開! GoGo ジェットコースターで
山も谷も全速!
不過光抄近路很乏味吧?
引擎全開! GoGo 搭上雲霄飛車
向山頂谷底全速前進!
てんで 笑えやしない 救えやしない 不完全燃焼
花火に乗せて また、飛ばそうか チャレンジャーズ!
昏い夜空(そら)も 温かい涙も 吹き飛ばすように
光(はな)よ 音(うた)よ 慰めて
挑戰者們 乘著煙火 再次飛向天空吧!
就像是 笑不出來也救不起來的燃燒不完全
彷彿無論是昏暗的天空 或是溫熱的淚水 都能吹散一樣
火光啊 煙火聲啊 撫慰著我
ね? 顔を上げて
Show must Go On!!
好嘛 把頭抬起來
表演必須繼續!!
凡な才の煩悩が
這う這うの体でゆく
欺し欺してナルシスト
気張れや気取れ一等星
かませ
平庸之人的煩惱
以爬行的身軀前進
不斷欺騙自己的自戀者
振作起來 以一等星自居
盡情享受
ハッタリも上等!
自信過剰?
見切り発車
ブレブレ走行
大見得切り
大目玉、食らっても
尽きぬ好奇心(ワンダー)
止められやしない!
虛張聲勢也是最強的!
自信過剩?
時間一到就直接出發
踉踉蹌蹌向前
誇下海口
就算挨了一頓罵
也無窮盡的 Wonder
勢不可擋!
語り尽くせないおもいで星を詰め込んだ風船
銀河を翔てゆく 夢(旅人たち)を乗せて
まだ終われない 終わりたくない それでもいつかは......
閉園時間(その日)が来るまで
氣球飽含著說不盡的回憶之星
載著旅人們 翱翔於銀河之中
還不會結束 才不想結束 即便如此總有一天......
直到那日來臨
一層踊り明かせ 歌い明かせ Stardust Parade
果てない夢(物語)演じようか、ドリーマーズ!
忘れやしない 嘆きやしない 「別れ」じゃないから
無謀な愉快な伝説は
破天荒型 Step by Step で はちゃめちゃくちゃのワンダーホーイ!っと綴るのさ
Mr. Showtime
再跳得更盡興、唱得更痛快直到天明 星塵遊行
夢想家們,來演出沒有盡頭的故事吧!
永遠忘不了 也無悲嘆 這可不是「分別」呀
無謀又愉快的傳說總是
破天荒 腳踏實地 點綴著亂七八糟荒誕不經的 Wonderhoi!
Mr. Showtime
留言
張貼留言